Prevod od "alla finestra" do Srpski


Kako koristiti "alla finestra" u rečenicama:

Ogni giorno prenderai questa foto e scriverai i risultati da appendere alla finestra il giorno dopo.
Svaki dan æeš uslikati sliku. Upisaæeš statistike koje se pojave sutra na prozoru.
Poi... ricevuto il messaggio della scorsa notte, posso impedire che mi sorprendi alla finestra ora.
Onda, kad dobijem poruku juèe... znaæu kako da te spreèim da me sada uhvatiš kod prozora.
Perciò, il treno stava passando davanti alla finestra del vecchio da dieci secondi prima che il corpo cadesse a terra.
Dakle, voz je tutnjao pored prozora starca punih 10 sekundi pre nego je telo palo.
Il letto è vicino alla finestra, e guardando fuori, poteva vedere nella camera del ragazzo, dall'altra parte della strada.
Krevet joj je do prozora, može da vidi napolje i vidi direktno deèakovu sobu, prekoputa.
Ehi, mi fai diventare matto se continui a stare alla finestra.
Poludit æu od tvojeg zurenja kroz prozor.
Voglio che vi alziate subito e andiate alla finestra, la apriate, mettiate la testa fuori e gridiate:
Хоћу да устанете и одете до прозора... отворите га, избаците главу и вичете...
Con mani tremanti si accinse a porre gli ultimi quattro pezzi e atterrita si accorse di un folle che la fissava alla finestra.
Несигурним рукама ставила је последња четири комада и ужаснуто угледала лице манијака на прозору.
Si era messo vicino alla finestra, così poteva vedere chi passava.
Узео је одељак крај излога да види свакога ко долази.
Basta un attimo alla finestra... e sarà tutto finito.
Samo sekunda na prozoru, i sve je gotovo.
Penso che la sua storia sia passata vicino alla finestra.
Èini mi se da je vaša vest upravo prošla kraj prozora.
Si vede quando ti affacci alla finestra o quando accendi il televisore.
Видиш га када погледаш кроз прозор или када упалиш телевизор.
Non stare davanti alla finestra, è pericoloso.
Nemoj stajati pored prozora, nije sigurno.
No, rimani così e fra 60 secondi affacciati alla finestra.
Znaš šta? Ostani tako. Za 60 sekundi promoli glavu kroz prozor.
A volte lo vediamo seduto alla finestra, ma nessuno sa perché.
Ponekad ga vidimo kako stoji na prozoru, ali niko ne zna zašito.
La notte in cui le straordinarie avventure di questi bambini si può dire che iniziarono fu la notte in cui Nana abbaiò alla finestra.
Noæ kada su poèele neobiène pustolovine_BAR_ove dece, bila je noæ kada je Nana lajala na prozoru.
Ma vide ancora la signora Darling sulla sedia vicino alla finestra gli occhi affaticati dal tanto scrutare nel cielo.
Ali, kao i ranije, video je gospodju_BAR_ Darling u njenoj stolici pored prozora. Njene oèi umorne od pretraživanja nebesa.
Dovevi portarmi in giro stanotte e non avresti dovuto sapere nulla, ma el gordo è andato alla finestra e ha fatto un bel tuffo.
Trebao si me veèeras vozikati i ništa ne saznati, ali el gordo je stao ispred prozora i zaronio.
Maggie attese per due settimane davanti alla finestra.
Èekala je uz prozor iduæa 2 nedelje.
A mezzogiorno Erich torna alla finestra, guarda il sole e fa...
A u podne, Erich ode do prozora i kaže:
Al tramonto torna alla finestra e dice: "Buonanotte, caro sole."
Na veèer, Erich opet kaže, Dobra veèer, drago sunce!
Come fanno a bussare alla finestra se sono in Bangladesh?
Kako oni kucaju po mojem prozoru ako su u Bangladešu?
Lei era alla finestra, indossava un vestito rosso.
"Bila je na prozoru, odevena u crvenu haljinu."
Chiudo gli occhi, vedo Luke nella sua stanza, e tu sul divano accanto alla finestra.
Затворим очи, видим Лука у његовој соби, и тебе на софи поред прозора.
Fuori c'erano dei pezzi di vetro e lo stucco attorno alla finestra era fresco.
Našao sam komadiæe stakla vani. Kit oko prozora je nov.
Metto un disegno di mio figlio che raffigura un cuore alla finestra del soggiorno.
Stavim djetetov crtež crvenog srca u prozor dnevne sobe.
Signor Al Zahrani... vorrei che adesso tornasse a casa e stasera mettesse quel disegno alla finestra.
Gosp. Al Zahrani, želim da odete sada kuæi, stavite taj crtež na vaš prozor veèeras.
Nel cortile della casa dove abitava la nonna c'era un ragazzo alla finestra che mi ha domandato da dove venivo.
U dvorištu kuce gde je baka živela, bio je mladić na prozoru koji me je pitao gde sam bio.
Quando ti ho vista alla finestra con mio figlio volevo chiamare i poliziotti.
Kad sam te videla na prozoru s mojim sinom, mislila sam da zovem policiju.
E' a un tavolo vicino alla finestra con la troupe, dove puo' tenere d'occhio il furgone del notiziario.
Sedi do prozora sa snimateljima odakle jasno može videti kombi.
Vada alla finestra, sindaco, e guardi il suo futuro.
Pogledajte kroz prozor, gradonaèelnièe. To je vaša buduænost.
Se dovessi essere in pericolo, accendi una candela alla finestra piu' alta della torre diroccata.
Ако икада будеш у невољи, упали свећу на највишем прозору Урушене куле.
Mai uscire dal letto, mai andare alla finestra e mai guardare dietro la tenda!
Ne ustaj iz kreveta, ne idi na prozor, i ne gledaj... iza zavesa...
Abbiamo messo il lettore in camera mia, proprio vicino alla finestra.
Ставили смо ЦД плејер у моју собу одмах до прозора.
E nella mia saggezza di dodicenne, abbasso la zip dei miei pantaloni, esco dalla stanza, ed ecco che, mentre ero nella stanza con Sheila, Johnny era tornato alla finestra a chiamare i ragazzi,
Са мојих 12 година мудрости, откопчао сам панталоне, и изашао у дневну собу. Кад на моје изненађење док сам са Шилом био у соби, Џони је био на прозору и позивао момке горе.
Di solito, si sta alla finestra e qualcosa avviene, qualcos'altro no.
Obično smo u nekakvom stanju pripravnosti i neki dodju na ideju, neki ne.
Era là da molto tempo, quando Abimèlech, re dei Filistei, si affacciò alla finestra e vide Isacco scherzare con la propria moglie Rebecca
I kad provede mnogo vremena onde, dogodi se, te pogleda Avimeleh car filistejski s prozora, i vide Isaka gde se šali s Revekom ženom svojom.
quando noi entreremo nel paese, legherai questa cordicella di filo scarlatto alla finestra, per la quale ci hai fatto scendere e radunerai presso di te in casa tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre
Evo, kad dodjemo u zemlju, veži ovu vrpcu od skerleta na prozor, kroz koji si nas spustila, i skupi kod sebe u tu kuću oca svog i mater i braću i sav dom oca svog.
1.1165750026703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?